GhazalPoetry

Pahunch Se Door Chamakta Saraab Yaani Tu

Pahunch se door chamakta saraab  yaani tu

Mujhe dikhaaya gaya aek khaab  yaani tu

Main jaanta hun babul aur gulaab ke maani

Babool yaani zamaana, gulaab  yaani tu

Jamaaliyaat ko paRhne ka shauq tha, so mujhe

Ataa hua hai mukammal nisaab  yaa’ni tu

KahaaN yeh zarra E taar-k-bakht, yaani main

KahaaN woh noor bhara maahtaab  yaani tu

Badal gayi hai bahut mamlekat mere dil ki

K aagayaa hai yahaaN inqilaab  yaani tu

Har ek Ghazal ko samajhne ka waqt hai na dimaGh

Mujhe bahut hai faqat intekhaab  yaani tu

Kabhi to mere andheroN ko raushni dega

Gurez karta hua maahtaab  yaani tu

Idhar hai koh-kan-e-dasht-e-ishq yaani main

Udhar hai husn E nazaakat ma’aab  yaani tu

UjaaR gulshan E dil ko baRi duaaoN ke baad

Hua naseeb, gul E baaryaab  yaani tu

Bahut taveel sahi daastaan E dil lekin

Bus ek shakhs hai lubb-e-labaab  yaani tu

Kabhi kabhi nazar aata hai dasht E hijraaN mein

JunuN ki pyaas baRhata saraab  yaani tu

Chakhe beghair hi jis ka nasha mukammal hai

Mujhe baham hai ek aisi sharaab  yaani tu

Koi sawaal hai jis ko jawaab milta nahi

Sawaal yaani K ‘Faaris’, jawaab – yaani tu


پہنچ سے دُور ۔۔ چمکتا سراب ۔۔ یعنی تُو
مجھے دکھایا گیا ایک خواب یعنی تُو

مَیں جانتا ھوں ببُول اور گلاب کے معنی
ببُول یعنی زمانہ ، گلاب یعنی تُو

جمالیات کو پڑھنے کا شوق تھا ، سو مجھے
عطا ھوا ھے مکمل نصاب یعنی تُو

کہاں یہ ذرّہء تاریک بخت یعنی مَیں
کہاں وہ نُور بھرا ماھتاب یعنی تُو

بدل گئی ھے بہت مملکت مرے دِل کی
کہ آگیا ھے یہاں انقلاب یعنی تُو

ھر اِک غزل کو سمجھنے کا وقت ھے نہ دماغ
مجھے بہت ھے فقط انتخاب یعنی تُو

کبھی تو میرے اندھیروں کو روشنی دے گا
گریز کرتا ھوا ماھتاب یعنی تُو

اِدھر ھے کوہ کنِ دشتِ عشق یعنی مَیں
اُدھر ھے حُسنِ نزاکت مآب یعنی تُو

اُجاڑ گُلشنِ دل کو بڑی دعاوں کے بعد
ھوا نصیب گُلِ باریاب یعنی تُو

بہت طویل سہی داستانِ دل ، لیکن
بس ایک شخص ھے لُبِّ لباب یعنی تُو

کبھی کبھی نظر آتا ھے دشتِ ھجراں میں
جنُوں کی پیاس بڑھاتا سراب یعنی تُو

چکھے بغیر ھی جس کا نشہ مُسلسل ھے
مجھے بہم ھے اِک ایسی شراب یعنی تُو

کوئی سوال ھے جس کو جواب مِلتا نہیں
سوال یعنی کہ فارس ، جواب یعنی تُو

RAHMAN FAARIS

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button