Mere Ham-Nafas Mere Ham-Nawa Mujhe Dost Ban Ke Dagha Na De
mere ham-nafas mere ham-nava mujhe dost ban ke dagha na de
main huun dard-e-ishq se jan-ba-lab mujhe zindagi ki dua na de
mere dagh-e-dil se hai raushni isi raushni se hai zindagi
mujhe Dar hai ai mire chara-gar ye charagh tu hi bujha na de
mujhe chhoD de mire haal par tira kya bharosa hai chara-gar
ye tiri navazish-e-mukhtasar mira dard aur baDha na de
mera azm itna buland hai ki para.e sho.alon ka Dar nahin
mujhe khauf atish-e-gul se hai ye kahin chaman ko jala na de
vo uThe hain le ke khum-o-subu are o ‘shakil’ kahan hai tu
tira jaam lene ko bazm men koi aur haath baDha na de
میرے ہم نفس میرے ہم نوا مجھے دوست بن کے دغا نہ دے
میں ہوں درد عشق سے جاں بہ لب مجھے زندگی کی دعا نہ دے
میرے داغ دل سے ہے روشنی اسی روشنی سے ہے زندگی
مجھے ڈر ہے اے مرے چارہ گر یہ چراغ تو ہی بجھا نہ دے
مجھے چھوڑ دے مرے حال پر ترا کیا بھروسہ ہے چارہ گر
یہ تری نوازش مختصر مرا درد اور بڑھا نہ دے
میرا عزم اتنا بلند ہے کہ پرائے شعلوں کا ڈر نہیں
مجھے خوف آتش گل سے ہے یہ کہیں چمن کو جلا نہ دے
وہ اٹھے ہیں لے کے خم و سبو ارے او شکیلؔ کہاں ہے تو
ترا جام لینے کو بزم میں کوئی اور ہاتھ بڑھا نہ دے
मेरे हम-नफ़स मेरे हम-नवा मुझे दोस्त बन के दग़ा न दे
मैं हूँ दर्द-ए-इश्क़ से जाँ-ब-लब मुझे ज़िंदगी की दुआ न दे
मेरे दाग़-ए-दिल से है रौशनी इसी रौशनी से है ज़िंदगी
मुझे डर है ऐ मिरे चारा-गर ये चराग़ तू ही बुझा न दे
मुझे छोड़ दे मिरे हाल पर तिरा क्या भरोसा है चारा-गर
ये तिरी नवाज़िश-ए-मुख़्तसर मिरा दर्द और बढ़ा न दे
मेरा अज़्म इतना बुलंद है कि पराए शो’लों का डर नहीं
मुझे ख़ौफ़ आतिश-ए-गुल से है ये कहीं चमन को जला न दे
वो उठे हैं ले के ख़ुम-ओ-सुबू अरे ओ ‘शकील’ कहाँ है तू
तिरा जाम लेने को बज़्म में कोई और हाथ बढ़ा न दे
SHAKEEL BADAYUNI